牛博网社区

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1338|回复: 0

程鹤麟:中美关系,有商有量睡热炕

[复制链接]
发表于 2017-4-30 22:22:08 | 显示全部楼层 |阅读模式

  已故相声名家刘宝瑞有个单口相声的名段子,《斗法》。开头的定场诗是这样的——

  马瘦毛长蹄子胖,两口子睡觉争热炕。

  老头儿要在炕里头睡,老婆儿死乞白赖偏不让。

  老头儿说是我捡的柴,老婆儿说这是我烧的炕。

  老头儿说偏睡偏睡偏要睡,老婆儿说不让不让偏不让。

  老头儿抄起了掏灰耙,老婆儿拿起了擀面杖。

  两口子乒登乓当打到大天亮,挺好的热炕谁也没睡上。

  怎么啦?全晾凉了。

  拿这首定场诗用来形容中美关系挺合适的。

  用外交语言来说,中美关系,合则两利,斗则两破。挺好的热炕,有商有量,大家都好睡觉,外交语言说,太平洋很大,容得下中美两国。

  美国国务卿蒂勒森上周访问中国,表达了希望中美两国“不冲突、不对抗、互相尊重、合作共赢”,这些内容刚好跟中国方面早就提出的“中美新型大国关系”的核心内容重合。

  美国媒体不干了,他们说蒂勒森“过于附和中方”,“将一场外交胜利拱手让给北京”。

  一些美国学者认为,蒂勒森在北京“重复中国对美中关系的战略性界定”是“走得太远了”。美国战略与国际研究中心的亚洲高级顾问葛来仪(Bonnie Glaser)指,蒂勒森应该使用自己的语言描述美中双边关系,而不是支持中方的表述。

  她还认为,北京在要求华盛顿接受它的核心利益的同时,并无意接受美国的核心利益,包括美国在亚洲的盟友关系。

  曾担任美国前副总统拜登副国安顾问、现在在外交关系协会担任高级研究员的拉特纳(Ely Ratner)也持类似的看法。他在推文指,附和中国政府的宣传话语是一个大错误,蒂勒森浪费了一次时机。蒂勒森使用中方的措辞,只会让中方更为自信,这不利于美国未来在亚太地区的领导力。

  曾经担任老布什总统的特别助理兼国安会亚洲事务资深主任、担任过美国在台协会台北办事处主任的包道格认为,蒂勒森可能是出于客气而重复中国的说法,不代表美国与中国的利益是一致的。

  他说:“蒂勒森没有说我们对中国的核心利益,有相互的尊重,他说的是相互尊重。没有相互尊重,你不可能与世界上任何国家,更不要说与中国建立富有成效的关系。”

  包道格这句话可以解读为:美国可以跟中国互相尊重,但美国不会尊重中国的核心利益。

  很绕,很费解。

  总之,老美很不适应要对中国放软身段。他们还是认为,中美两国天天为争热炕打嘴仗比较正常。
楼主热帖
回复

使用道具 举报

QQ|事件热点|Archiver|手机版|小黑屋|牛博网社区 ( 浙ICP备202219847号-2 )|公网安备

GMT+8, 2024-11-23 11:56 , Processed in 0.100658 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表